A l'ombre des étoiles

“In the shadow of Stars”. I moved to Portland after falling in love with a young lady that lived here. It did not work out. This song is about the moment when after breaking up I was asking myself : Should I go back to France or stay in Portland ? After a long walk in the city at night, I decided to stay. I discovered an amazing city and its love of music and art. I met a lot of great people and feel at home here. It feels right.


Une nuit de pleine lune, avis de tempête nocturne.
L'étoile que je suivais, s'est arrêtée de briller.
J'avais nulle part où aller, nulle part où crécher dans ce pays étranger.

Mais la lune a cela de plaisant qu'elle éclaire le coeur des amants.
Et la lune a cela de troublant qu'elle fait de nos amours un roman.

Et un instant je renais, juste un instant je renais dans un océan de vérité.
Et un instant renaît, juste un instant renaît un éclair de lucidité.

I made it all this way and I'm here to stay.

Quand je plane dans la cité, sous un soleil de minuit en apnée,
que je deviens caméléon, aux couleurs culpabilité haine ou dépression.
Je pense à tout le chemin fait, tout le chemin fait depuis le Motown.
Je pense à toutes ces soirées, toutes ces nuits parisiennes restées là-bas.

I made it all this way and I'm here to stay.
I'm keeping my dream alive, out here in the U.S.A.


All content property of Eric John Kaiser. All Rights Reserved.
Photographs © Jennifer Collier. Website by Shenius.